Аутентичный текст
Официальная версия документа, соглашения или договора, признанная сторонами как юридически обязательная и имеющая равную силу на всех языках, на которых она составлена.
Характеристики аутентичного текста
- Равная юридическая сила: если документ составлен на нескольких языках (например, русский и английский), все версии считаются аутентичными, если это оговорено в договоре.
- Официальность: текст должен быть подписан уполномоченными лицами и, при необходимости, заверен (например, апостилем для международных соглашений).
- Однозначность: аутентичный текст исключает расхождения в толковании, что особенно важно в международных контрактах.
Применение
- Международные договоры: аутентичные тексты двусторонних соглашений составляются на языках сторон и на третьем языке (например, английском).
- Коммерческие контракты: в трансграничных сделках аутентичный текст на английском используется для арбитража (например, в Лондонском международном арбитражном суде).
Процедура подтверждения аутентичности
- Составление текста на всех языках с согласованием перевода.
- Подписание сторонами или их представителями.
- Нотариальное заверение или апостиль для международного признания.
- Регистрация в реестре, если требуется (например, для договоров о недвижимости).
Значение
Аутентичный текст обеспечивает единообразие толкования, предотвращает споры и упрощает исполнение обязательств, особенно в международных сделках. Он является основой для судебных разбирательств при конфликтах.